站內搜索:
公告:

學習園地

翻譯常識您當前的位置:首頁 > 學習園地 > 翻譯常識 >

《譯訊》2009第八期

文章來源:  發布時間:2014-01-02

Adaptation 適應機制
CCS (Carbon Capture and Storage)碳捕獲和封存
Technology
CDM (Clean Development Mechanism)清潔發展機制
IPCC( Intergovernmental Panel on Climate Change)聯合國政府間氣候變化專門委員會
LDCF( Least Developed Countries Fund) 最不發達國家基金
MEF( Major Economies' Forum)經濟大國能源和氣候論壇
UNFCCC( The UN Framework Convention on Climate Change)聯合國氣候變化綱要公約
Carbon budgets 碳預算
Carbon tax 碳稅
Carbon footprint 碳足跡
Carbon intensity 碳濃度
Low-carbon technology 低碳技術
Low-carbon development/growth 低碳發展
Low-carbon lifestyle 低碳生活方式
Switch to a "low-carbon economy" 發展“低碳經濟”
Carbon intensive goods 碳密集產品
sewage treatment污水治理
ecotourism生態旅游
car-free day無車日
renewable energy可再生能源
biofuel綠色“生物燃料”
Distillate fuel餾出燃料
ground-source heat地熱
liquefied natural gas液化天然氣
flammable ice可燃冰
Geo-engineering 地球工程:
Plight 困境
Bad carbon scenario 令人憂心的碳排放狀況
A climate debt 虧欠地球、虧欠大自然的重債
Ship hazards 漂浮的冰山造成的威脅
A wake-up call 警鐘已經響起,環保迫在眉睫

友情連接

  • 中華人民共和國中央人民政府
  • 中華人民共和國外交部
  • 中共中央對外聯絡部
  • 中國人民對外友好協會
  • 河南省政府網
  • 中國領事服務網
电玩城游戏大厅