站內搜索:
公告:

學習園地

翻譯常識您當前的位置:首頁 > 學習園地 > 翻譯常識 >

詩 歌 賞 析第四期

文章來源:  發布時間:2014-01-02

   人 生

有滄桑于從容里大道直行
有榮辱于談笑間氣閑神清
有夢想于深夜里獨上高樓
有豪情于三月間綠滿蓬瀛

人生百歲憂千年 今夕何年
華枝春滿性無牽 天心月圓

ON LIFE
Striding along the righteous course with deliberation,
I face honor or disgrace with smiling fortitude at a wagging world.
How many times in pursuit of a life dream,
-- I alone climbed the high pavilion at midnight?
At a fairy land bestrewed with March green I was caught,
-- overwhelmed with lofty sentiments

For thousands years disquiet lives through man’s countable life,
-- I wonder will it be the same for this year?
Blossoms hanging over everywhere at spring,

友情連接

  • 中華人民共和國中央人民政府
  • 中華人民共和國外交部
  • 中共中央對外聯絡部
  • 中國人民對外友好協會
  • 河南省政府網
  • 中國領事服務網
电玩城游戏大厅